Financial Translation Services
Financial translation services play a key role in reducing misunderstandings in financial dealings, facilitating international investment decisions, and providing clear communication in corporate financial reporting across global markets.
As a certified translator (C. Tr.), I am committed to offering specialized financial translation services, strategically developed to ensure precision in financial terminology, uphold the integrity of financial data across languages, and assist in creating clear communication channels for global finance professionals.
Human
Translation
I translate your financial documents in accordance with the highest standards of accuracy and reliability. I also adapt the translated text to local requirements and customs.
Bilingual
Editing
Do you already have a human translation and want to make sure it’s flawless? I’m happy to review the work for you to guarantee accuracy and style.
Translation
Consulting
Are you uncertain about which financial documents require a translation? I can advise you based on your specific needs and goals, helping you avoid any unnecessary spending.
Certified language combinations
Areas of expertise
Financial text types include
*but are not limited to
Annual Reports
Balance Sheets
Bank Statements
Budget Summaries
Cash Flow Statements
Credit Reports
Dividend Statements
Equity Statements
ESG reports
Expense Reports
Financial Reports
Financial Statements
Fund Performance Reports
Income Statements
Insurance Policies
Investment Policy
Investment Prospectuses
Investment Statements
Key Investor Information Document (KIID)
Loan Agreements
Mortgage Documents
Pay Stubs
Pension Plan Documents
Retirement Account Statements
Securities
Shareholder Agreements
Stock Certificates
Sustainability Reports
Tax Returns
Pricing
I bill my financial translation services by the hour or by the project. I also offer discounts for 3- and 6-month retainers.
FAQ
Artificial intelligence is becoming a widespread tool to help translators manage large volumes of text. Nuance and tone, however, cannot be recognized or translated by machines. It is also impossible to achieve a consistent text with AI tools. For example, the terms “contract” and “agreement” tend to be used interchangeably—and mistakenly—in machine translations. Lawyers cannot let such errors affect their image. To ensure your texts perfectly reflect the intended meaning, you need a translator who understands and knows how to convey that meaning.
I communicate proactively with clients to understand their terminology and other preferences. My multilingual glossaries and translation memories ensure that translated texts are consistent in terms of expression, tone, and format.
It may sound old-fashioned, but I print complex translations for revision. Despite the help of automated grammar and spell checks, nothing beats reading a text on paper with a fresh set of eyes.
Depending on the level of complexity, the translation is reviewed by a trusted colleague if budget and time constraints permit.
As every document is different, turnaround time can only be determined once I know more about the document. Please contact me to get a quote and an expected turnaround time.
Yes, there is an additional fee for an expedited turn around.
Ultimately, it’s up to you. I usually send them via email in PDF format, but some clients prefer Word. Besides PDF format, I can also provide certified translations in hard copy.
I accept credit card payments, bank transfers, checks, and Interac e-transfer.
Yes. If your referral leads to a one-time assignment, you will receive a 15% discount on your next translation. If it leads to a long-term agreement with advance payments, you will receive a 20% discount.
Professional affiliations
Interested in learning more about financial translation services?
Dive into my blog where I highlight the vital importance of precise & accurate financial translations. My blog also offers detailed guides on working with translators, clarifies the differences between regular and certified translators, and covers a range of other related topics.
Businesses that expand internationally must consider a variety of factors.
Whether it’s renting premises overseas, hiring international talent, or launching a new website to target prospective customers overseas: getting things started the right way is essential.
It is tempting to think that you “just” need to translate important documents from English to the local language.
But the truth is that it’s more complicated than that.
In this article, I will show you some ways in which qualified translation consulting can help secure your international business venture while being mindful of budgeting concerns.
Translation consulting can mean many things.
Often times, clients already know that they want documents translated from one language to another. In that case, they or their legal counsel hire a translator to perform a translation for them.
But there is more to translation consulting than only the translation process.
In this blog post, we will explore the life cycle of documents and how translation consulting will do two things:
help lawyers and their international clients navigate the translation process and
keep the costs as low as possible