Catherine Diallo

Staatlich geprüfte Übersetzerin für Deutsch, Französisch und Englisch (Kanada)

Assessorin juris, LL.B., LL.M.

514-360-2814 (Montreal)
translation@catherinediallo.com

Ich unterstütze Rechtsanwälte und Notare, Unternehmensberater und internationale Firmen bei der Verwirklichung von Kundenerwartungen und der Erweiterung ihrer Reichweite auf ein globales Publikum.

Anwaltskanzleien

Unternehmens-
beratungen

Finanzdienstleister

Rechts- und Personalabteilungen in allen Branchen

Meine Spezialgebiete sind Übersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen und Wirtschaft. Mit einem etablierten Netzwerk von kompetenten Übersetzern für Französisch, Englisch und Deutsch stehe ich Ihnen zur Verfügung, um Ihre globale Präsenz zu erweitern.

Als Sprachjuristin bin ich Ihre Ansprechpartnerin für die Übersetzung, Korrektur und Nachbearbeitung hochsensibler Dokumente in den Bereichen Fusionen und Übernahmen, Investitionen, Personalwesen, internationale Rechtsstreitigkeiten und mehr.

Dienstleistungen

Menschliche Übersetzung

Ich übersetze Ihre Rechts-, Geschäfts- und Finanzdokumente nach den höchsten Standards. Außerdem passe ich den übersetzten Text an die lokalen Anforderungen und Gepflogenheiten an.

Zweisprachige Revision

Sie haben bereits eine menschliche Übersetzung und möchten sicherstellen, dass diese fehlerfrei ist? Gerne überprüfe ich Ihre Arbeit, um Genauigkeit und Stil zu gewährleisten.

Ermittlung des Übersetzungsbedarfs

Sind Sie sich nicht sicher, welche Dokumente übersetzt werden müssen? Je nach Ihren spezifischen Bedürfnissen und Zielen berate ich Sie und helfe Ihnen, unnötige Ausgaben zu vermeiden.

Zertifizierte Sprachkombinationen

EnglischDeutsch

Französisch > Deutsch

Deutsch > Englisch

FranzösischEnglisch

Textarten

Die Textarten umfassen

*sind aber nicht beschränkt auf

AGBs
Anlageprospekte
Business Continuity Pläne
Business Pläne
Compliance Handbücher
Disaster Recovery Pläne
Finanzberichte
Geburtsurkunden
Gerichtsdokumente

Geschäftsordnungen
Incident Management Pläne
Lebensdaten
Offizielle Dokumente
Patientenverfügungen
Produktbeschreibungen
Marketingmaterial
Richtlinien zur Informationssicherheit

Standardarbeitsanweisungen
Statuten
Sterbeurkunden
Technische Dokumente
Testamente & Vollmachten
Unternehmensrichtlinien
Verhaltenskodexe
Verträge & Weißbücher
Zeugnisse
Zivilstandsdokumente

Preisgestaltung

Die Abrechnung meiner Services erfolgt auf Stundenbasis oder projektbezogen. Außerdem biete ich Preisnachlässe für 3- und 6-monatige Verträge an.

Bitte kontaktieren Sie mich für ein projektspezifisches Angebot. Ich akzeptiere Zahlungen in EUR, USD und CAD.

FAQ

Die Bearbeitungszeit ist von Dokument zu Dokument unterschiedlich und kann erst bestimmt werden, wenn mir das Dokument bekannt ist. Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie ein Angebot und eine Einschätzung der Bearbeitungszeit wünschen.

Ja, es wird eine zusätzliche Gebühr für eine beschleunigte Bearbeitung erhoben. 

Das bleibt Ihnen überlassen. Normalerweise sende ich die Übersetzungen per E-Mail als PDF, aber manche Kunden bevorzugen Word. Für kanadische Kunden, die beglaubigte Übersetzungen benötigen, biete ich auch ausgedruckte Übersetzungen an.

Ich akzeptiere Kreditkartenzahlungen und Banküberweisungen auf mein europäisches Konto.

Ja. Wenn Ihre Empfehlung zu einem einmaligen Auftrag führt, erhalten Sie einen Rabatt von 15 % auf Ihre nächste Übersetzung. Wenn Ihre Empfehlung zu einer langfristigen Vereinbarung mit Vorauszahlungen führt, erhalten Sie einen Rabatt von 20 %.

Der Blog

Der (englischsprachige) Blog informiert über die Bedeutung präziser Übersetzungen für die globale Expansion, den Prozess der Zusammenarbeit mit einem Übersetzer, den Unterschied zwischen einem regulären und einem beglaubigten Übersetzer und vieles mehr. Ein deutschsprachiger Blog wird demnächst gelauncht.

Translation Services Toronto Blog Post Cover Image: Woman sitting at a table with laptop, writing in a notebook.

Mitgliedschaften

Association of Translators and Interpreters of Alberta Logo
Association of Translators and Interpreters of Ontario Logo
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec Logo
ATINS / ATINE
CALT: Canadian Association of Legal Translators Logo
DAJV Logo
Afro-Deutsche Jurist:innen Logo
American Translators Association: The Voice of Interpreters and Translators Logo