About Catherine Diallo
Certified German, French, and English Translator
Non-practising lawyer, LL.B., LL.M.
I’m a lawyer-linguist and a certified translator in German, English, and French.
I primarily work in supporting lawyers, legal & HR departments, and operational managers in gaining international success by ensuring that their documents have been accurately translated.
I always promise my clients that by working with me, they will receive quality work delivered in a timely manner.
Too often I’ve seen firms and businesses lose unnecessary time and money because meetings, negotiations, proceedings, etc., dragged on for too long because of the misplacement of a word or the lack of clarification.
When such mistakes are made, it leaves a firm or business open to liability, humiliation, more costs, potentially having to rebrand and in a worst-case scenario, a failed expansion strategy.
I’m here to make sure this doesn’t happen to you. I’m extremely passionate about the work that I do and I ensure that it translates into the quality of my work.
Credentials
Qualified lawyer | German bar exam [2013]
Master of Laws [LL.M.] | European business law | Saarland University [2011-2012]
Master of Arts [M.A.] | Management | Berlin School of Economics and Law [2007-2009]
Bachelor of Laws [LL.B.] | German law | Free University Berlin [2001-2006]
Qualified lawyer
German bar exam
[2013]
Master of Laws [LL.M.]
European business law
Saarland University
[2011-2012]
Master of Arts [M.A.]
Management
Berlin School of Economics and Law
[2007-2009]
Bachelor of Laws [LL.B.]
German law
Free University Berlin
[2001-2006]